-
1 противостоять
противостоя́тьkontraŭstari;rezisti (сопротивляться).* * *несов., (дат. п.)1) ( сопротивляться) oponerse (непр.) (a), resistirse (a), hacer frente (a), arrostrar vtпротивостоя́ть опа́сности — arrostrar el peligro
2) ( противополагаться) ser opuesto* * *несов., (дат. п.)1) ( сопротивляться) oponerse (непр.) (a), resistirse (a), hacer frente (a), arrostrar vtпротивостоя́ть опа́сности — arrostrar el peligro
2) ( противополагаться) ser opuesto* * *v -
2 снова противостоять
advgener. riaffrontare (опасности, врагу и т.п.) -
3 affrontare
1) противостоять, встречать лицом к лицу2) решительно взяться [приняться] (за нечто трудное, опасное), смело идти навстречу3) рассматривать, пытаться решать* * *гл.1) общ. пытаться решать, рассматривать, нападать, противостоять, смело идти навстречу, набрасываться (на+A), (+A) встречать лицом к лицу, (+D) сопротивляться2) устар. сравнивать, сопоставлять3) перен. подступать, подходить (к+D)4) воен. наступать с фронта -
4 enfrentarse
гл.общ. идти против (a; кого-л.), противостоять (врагу) -
5 resist
rɪˈzɪst гл.
1) а) сопротивляться, оказывать сопротивление;
противостоять;
отбивать, отбрасывать The soldiers resisted for two days. ≈ Солдаты оказывали сопротивление в течение двух дней. б) перен. сопротивляться, противиться;
препятствовать;
противодействовать ∙ Syn: oppose, withstand
2) а) противостоять;
устоять;
не поддаваться to resist temptation ≈ устоять перед искушением б) воздерживаться( от чего-л.) They couldn't resist making fun of him. ≈ Они просто не могли не смеяться над ним. (техническое) защитное покрытие, резист сопротивляться, противиться;
противодействовать - we could not * the freezing blast мы не могли бороться с ледяным ветром - to * the enemy оказывать сопротивление врагу (военное) оказывать сопротивление, сопротивляться;
обороняться - to * in all directions вести круговую оборону не поддаваться;
противостоять, устоять (против чего-л.) - to * old age не поддаваться старости - a metal that *s acid неокисляющийся металл - a plant that *s cold морозоустойчивое растение воздерживаться (от чего-л.) - to * temptation не поддаваться искушению - to * laughter сдерживать смех;
стараться не расхохотаться - I can't * a cigarette я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигареты ~ оказывать сопротивление, отбивать, отбрасывать;
the enemy was resisted неприятель был отбит resist (обыкн. с отрицанием) воздерживаться (от чего-л.) ;
he can never resist making a joke он не может не пошутить resist (обыкн. с отрицанием) воздерживаться (от чего-л.) ;
he can never resist making a joke он не может не пошутить ~ воздерживаться ~ не поддаваться ~ оказывать сопротивление, сопротивляться ~ оказывать сопротивление, отбивать, отбрасывать;
the enemy was resisted неприятель был отбит ~ препятствовать, противодействовать ~ противодействовать ~ противостоять;
устоять против (чего-л.) ;
не поддаваться;
to resist disease не поддаваться болезни ~ противостоять ~ сопротивляться;
противиться;
препятствовать ~ сопротивляться ~ противостоять;
устоять против (чего-л.) ;
не поддаваться;
to resist disease не поддаваться болезни thatch resists heat better than tiles соломенная крыша предохраняет от жары лучше черепичной -
6 fronteggiare
io fronteggio, tu fronteggiпротивостоять, оказывать сопротивление••* * *гл.общ. находиться напротив, противостоять, сопротивляться, быть обращённым в сторону (чего-л.) -
7 fire
ˈfaɪə
1. сущ.
1) а) огонь, пламя to build, kindle, light, make a fire ≈ разводить огонь to fuel fire ≈ подбрасывать топливо to poke, stir fire ≈ ворошить огонь to stoke, to nurse the fire ≈ поддерживать огонь to bank a fire ≈ засыпать огонь to douse, extinguish, put out a fire ≈ тушить огонь to light, to make up the fire ≈ затопить печку to stir the fire ≈ помешать угли в печке the glow of a fire ≈ отблеск огня a fire burns ≈ огонь горит blow the fire strike fire fire and faggot lay a fire electric fire gas fire penal fire purgatory fire give the fire fire in one's belly by fire and sword go through fire go through fire and water where is the fire? Syn: blaze, conflagration, flame, alkahest there is no smoke without a fire ≈ посл. нет дыма без огня pull the chestnuts out of fire ≈ таскать каштаны из огня between two fires ≈ меж(ду) двух огней б) пожар;
воспламенение, возгорание, горение to bring a fire under control ≈ тушить пожар to contain fire ≈ сдерживать пожар to extinguish, put out fire ≈ тушить пожар to stamp out a fire ≈ затаптывать пожар raging, roaring fire ≈ ревущий пожар forest fire ≈ лесной пожар a fire breaks out ≈ пожар загорается a fire burns ≈ пожар горит a fire goes out ≈ пожар затихает a fire smoulders ≈ пожар тлеет a fire spreads ≈ пожар распространяется be on fire set fire to smth. set smth. on fire set a fire catch fire take fire a burnt child dreads the fire ≈ посл. прим. обжегшись на молоке на воду дуешь в) извержение вулкана The fires of Etna. ≈ Извержения Этны. г) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин и т.п.) Syn: firing, fuel д) свет, свечение, огонь
2) а) жар, лихорадка Syn: fever, inflammation б) пыл, воодушевление;
страсть, страстность, неистовость Syn: zeal, fervour, enthusiasm, spirit в) поэт. перен. вдохновение
3) воен. огонь, стрельба (on) to attract, draw fire ≈ вызывать огонь to call down fire on ≈ давать приказ об атаке на to cease fire ≈ прекращать огонь to commence fire ≈ открыть огонь to exchange fire( with the enemy) ≈ перестреливаться( с врагом) to hold one's fire ≈ стрелять to open fire on the enemy ≈ открыть огонь по врагу artillery fire ≈ артиллерийский обстрел automatic fire ≈ обстрел из автоматов concentrated, fierce, heavy, murderous fire ≈ сильный огонь cross fire ≈ перекрестный огонь harassing fire ≈ изнурительный огонь hostile fire ≈ огонь противника machine-gun fire ≈ пулеметный огонь rapid fire ≈ сильный огонь rifle fire ≈ ружейный огонь stand fire running fire be under fire ∙ to be under fire ≈ служить мишенью нападок under fire ≈ под обстрелом not to set the Thames on fire ≈ звезд с неба не хватать to set the Thames on fire ≈ быть знаменитым, иметь потрясающие заслуги to play with fire ≈ играть с огнем, рисковать to fight fire with fire ≈ посл. клин клином вышибать;
противостоять атаке, держать удар
2. гл.
1) а) зажигать, поджигать( что-л. с целью сжечь, реже топливо, свечи и т.п.) ;
воспламенять(ся), загораться He fired his camp. ≈ Он поджег свой лагерь. б) топить печь в) обжигать( керамику, кирпичи и т.п.) ;
сушить (чай и т. п.) Syn: bake г) извергаться( о вулкане) д) мед. прижигать е) зажигать курительную трубку ∙ Syn: light, kindle, ignite
2) алеть, краснеть (обычно о закатном и рассветном небе, но не только)
3) а) стрелять, вести огонь, палить;
выстреливать to fire point-blank ≈ стрелять в упор б) фото "щелкать", снимать кадр
4) а) воодушевлять, возбуждать( into) The speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. ≈ Выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями. Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. ≈ Венеция так специально построена, чтобы возбуждать вдохновение поэта. Syn: inflame, heat, animate б) возбуждаться;
раздражаться, свирепеть The parson fired at this information. ≈ При этой новости священник взорвался.
5) а) увольнять Syn: dismiss, discharge б) отказываться выставить картину на вставке (о галеристе) ∙ fire ahead fire at fire away fire off fire out fire up
3. межд. черт! дьявол! и т.п. Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! ≈ Черт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?! огонь, пламя - * endurance огнестойкость - * point( техническое) температура воспламенения - to keep up a good * поддерживать сильный огонь - to be on * гореть;
быть в огне /в пламени/ - to set on *, to set * to поджигать - to catch /to take/ * загораться, воспламеняться - to cook smth. on a slow * готовить что-л. на медленном огне - to strike * высекать огонь - to lay the /a/ * разложить огонь /костер/ топка, печь, камин - electric * электрическая печка;
электрический камин - gas * газовая плита;
газовый камин - to light the *, to make up the * развести огонь, затопить печку - to stir /to poke/ the * помешать в печке - to nurse the * поддерживать огонь - to mend the * усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п. - to blow the * раздувать огонь;
разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./ пожар - forest *s лесные пожары - * prevention противопожарная техника;
противопожарные мероприятия - house that has suffered * дом, пострадавший от пожара жар, лихорадка - St.Anthony's * (медицина) антонов огонь, рожистое воспаление, рожа пыл, воодушевление;
живость - sacred * "священный огонь", вдохновение - * and fury пламенность, неистовая страсть - full of * and courage пылкий и мужественный( военное) орудийный огонь, стрельба - running * беглый огонь;
град возражений, критических замечаний - under * под огнем, под обстрелом - to be under * подвергаться обстрелу;
служить мишенью для нападок - to direct one's * against направлять огонь на;
обрушиваться на - to draw the * of (the enemy) вызвать на себя огонь (противника) ;
вызвать критику /возражения/ - to hand * производить затяжной выстрел;
дать осечку - to miss * дать осечку;
бить мимо цели, не достичь цели;
не дать должного эффекта - to open * открывать огонь;
выступать против( кого-л.) - to stand * выдерживать огонь противника;
выдерживать критику /испытание/ - to cease * прекращать огонь - line of a * линия огня - * at will одиночный огонь - * for adjustment пристрелка - * for demolition огонь на разрушение - * for effect огонь на поражение - * over (open) sights стрельба прямой наводкой пуск ракеты блеск, сверкание - the * of a diamond сверкание алмаза в грам. знач. прил.( военное) огневой - * accompaniment огневое сопровождение - * assault огневой налет - * power огневая мощь - * command /order/ команда для стрельбы - * co-operation огневое взаимодействие - * cover /support/ огневая поддержка - * curtain огневая завеса - * density плотность огня - * effect огневое воздействие - * mission огневая задача - * sector сектор обстрела - * trench траншея в грам. знач. прил. пожарный, противопожарный;
связанный с огнем - * point (техническое) температура воспламенения или вспышки - * prevention противопожарные мероприятия > *s of heaven небесные огни, звезды > liquid * крепкие спиртные напитки > council * (историческое) костер индейцев, разводимый во время совещаний > between two *s между двух огней > to play with * играть с огнем > to flight * with * клин клином вышибать > one * drives out another * клин клином вышибают > * and brimstone адские муки > * and brimstone! черт возьми! > to flash /to shoot/ * метать искры (о глазах) > to go through * and water пройти огонь и воду > to pull /to snatch/ smb. out of the * спасти кого-л., выручить кого-л. из беды > with * and sword огнем и мечом > to put to * and sword предать огню и мечу > * and water are good servants, but bad masters огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя > out of the frying-pan into the * из огня да в полымя > to add fuel to the * подлить масла в огонь > there is no smoke without * (пословица) нет дыма без огня > * that's closest kept burns most of all( пословица) скрытый огонь сильнее горит > the * which lights /warms/ up at a distance will burn us when near (пословица) огонь, греющий нас на расстоянии, жжет вблизи > a little * is quickly trodden out (пословица) легче погасить искру, чем погасить пожар;
искру туши до пожара зажигать, разжигать, поджигать - to * a house поджечь дом - to * a boiler( техническое) развести котел воспламенять;
взрывать - to * a hole (горное) взорвать шпур - to * a mine взорвать мину воспламеняться воодушевлять, воспламенять - to * with anger разжигать гнев воодушевляться, загораться ( чем-л.) стрелять, производить выстрел;
вести огонь - *! огонь! (команда) - to * blank стрелять холостыми патронами - to * smoke вести огонь дымовыми снарядами - to * a target обстреливать цель - to * a volley дать залп - to * at /on,upon/ smb., smth. стрелять в кого-л., по чему-л. - to * at a target стрелять по цели - police *d into the crowd полиция стреляла в толпу запускать - *! пуск! (команда) - to * a rocket запустить ракету прижигать( каленым железом) топить (печь) обжигать( кирпич, керамику) сушить (чай и т. п.) швырять, бросать - to * wet clothes into a corner швырнуть мокрые вещи в угол - to * a grenade бросить гранату выпалить - to * questions at smb. засыпать кого-л. вопросами (американизм) (разговорное) увольнять, выгонять с работы to be on ~ гореть;
перен. быть в возбуждении ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней to blow the ~ раздувать огонь;
перен. разжигать страсти (и т. п.) ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься( чем-л.) ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин factory ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать fire воодушевлять;
возбуждать ~ воспламенять(ся) ~ выгонять с работы ~ жар, лихорадка ~ загораться ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ обжигать (кирпичи) ;
сушить (чай и т. п.) ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин ~ огонь ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься (чем-л.) ~ пожар ~ вет. прижигать (каленым железом) ~ пыл, воодушевление;
поэт. вдохновение ~ свечение ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ топить (печь) ~ увольнять ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ off дать выстрел;
перен. выпалить (замечание и т. п.) ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить forest ~ лесной пожар gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить insure against ~ страховать от пожара gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь plant ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать running: ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) set: to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to stand ~ выдерживать огонь противника (тж. перен.) to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин -
8 resist
1. [rıʹzıst] n тех.защитное покрытие, резист2. [rıʹzıst] v1. 1) сопротивляться, противиться; противодействоватьwe could not resist the freezing blast - мы не могли бороться с ледяным ветром
to resist the enemy [lawful authority] - оказывать сопротивление врагу [законной власти]
2) воен. оказывать сопротивление, сопротивляться; обороняться2. не поддаваться; противостоять, устоять (против чего-л.)3. воздерживаться (от чего-л.)to resist laughter - сдерживать смех; стараться не расхохотаться
I can't resist a cigarette - я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигареты
-
9 enfrentar
1. vt2) противостоять, оказывать сопротивление ( врагу)2. vi(тж enfrentarse; con)1) сталкиваться (с трудностями и т.п.)2) сталкиваться лицом к лицу; вступать в конфликт; конфликтовать (разг.)3) оказывать сопротивление, давать отпор -
10 riaffrontare
(- onto) vt) снова противостоять (опасности, врагу) -
11 riaffrontare
-
12 riaffrontare
-
13 arrostar
-
14 αντιμετωπίζω
μετ.1) встречать лицом к лицу; противостоять; противоборствовать; давать отпор;αντιμετωπίζω τον εχθρό — давать отпор врагу;
αντιμετωπίζω δυσκολίες — встречаться с трудностями;
αντιμετωπίζω τίς δυσκολίες — бороться с трудностями;
2) подходить, относиться (к чему-л.);§ αντιμετωπίζω ψύχραιμα την κατάσταση — держаться хладнокровно
-
15 riaffrontare
гл.общ. снова противостоять (опасности, врагу и т.п.) -
16 szembeszáll
vkivel, vmivel выступать против кого-л., против чего-л., сопротивляться v. противостоять/противостать кому-л., чему-л.; дать отпор кому-л., чему-л.;\szembeszáll a veszéllyel — пренебрегать опасностью\szembeszáll az ellenséggel — дать отпор врагу;
-
17 enfrentar
1. vt1) сталкивать, ставить лицом к лицу, ставить друг против друга2) противостоять, оказывать сопротивление ( врагу)2. vi(тж enfrentarse; con)1) сталкиваться (с трудностями и т.п.)2) сталкиваться лицом к лицу; вступать в конфликт; конфликтовать (разг.)3) оказывать сопротивление, давать отпор -
18 fire
['faɪə] 1. сущ.1) огонь, пламяto build / lay / make (up) a fire — раскладывать костёр
to light / kindle a fire — разводить огонь
to poke / stir a fire — ворошить огонь
to stoke / nurse a fire — поддерживать огонь
to douse / extinguish / put out a fire — тушить огонь
to bring a fire under control / contain fire — сдерживать огонь
- gas fireto set fire to smth. / smth. on fire — поджигать что-л.
- fire extinguisher
- give the fire
- catch fire
- take fireSyn:2) пожар; воспламенение, возгорание, горениеfire department амер. / fire service брит. — противопожарная служба
fire truck амер. / fire engine брит. — пожарная машина
fire policy — страх. полис ( страхования от пожара)
4) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин)Syn:5) свет, свечение, огонь6) жар, лихорадкаSyn:7) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовостьSyn:8) поэт. вдохновение9) воен. огонь, стрельбаconcentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
to attract / draw fire — вызывать огонь
- friendly fireto call down fire on smb. — давать приказ об атаке на кого-л.
••to go through fire (and water) — пройти огонь, воду и медные трубы; побывать в передрягах
to be / come under fire — подвергаться суровой критике
to set the Thames on fire — сделать что-л. невероятное и стать знаменитым
to play with fire — играть с огнём, рисковать
to fight fire with fire — клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
There is no smoke without a fire. посл. — Нет дыма без огня.
- purgatory fireA burnt child dreads the fire. посл. — Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
- fire and faggot
- fire in one's belly
- by fire and sword
- fire and sword
- stand fire
- on fire 2. гл.1) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать2) = fire out увольнятьHe's the person responsible for hiring and firing. — Именно он отвечает за приём на работу и увольнение.
Syn:3)а) зажигать, поджигатьHe fired his camp. — Он поджёг свой лагерь.
Syn:б) воспламеняться, загораться4) обжигать (керамику, кирпичи и т. п.); сушить (чай и т. п.)Syn:5) топить печь6) извергаться ( о вулкане)7) мед. прижигать8) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе)9) фото "щёлкать", снимать кадр10) воодушевлять, возбуждатьThe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:11) возбуждаться; раздражаться, свирепетьThe parson fired at this information. — При этой новости священник рассвирепел.
The crowd fired questions at the speaker for over an hour. — Собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами.
13) ( fire up) запустить•- fire away
- fire off
- fire up 3. межд.Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Чёрт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!
-
19 fronteggiare
1. v.t.1) (far fronte) давать отпор (противостоять; сопротивляться, оказывать сопротивление) + dat.2. fronteggiarsi v.i.биться, сражаться -
20 opporre
1. v.t.противопоставлять + dat.2. opporrsi v.i.противиться, сопротивляться + dat.; возражать + dat. против + gen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ — историческое развитие русской цивилизации определялось прежде всего духовно нравственными ценностями русского народа, ядром которого с принятием христианства стала Святая Русь. Однако выбор православной веры для русского народа не был случаен,… … Русская история
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
World of Warcraft: Tides of Darkness — Приливы тьмы Tides of Darkness Автор: Аарон С. Розенберг Жанр: фэнтези … Википедия
World in conflict — Разработчик Massive Entertainment Издатель Sierra Entertainment Дизайнер Магнус Янсен Дата выпуска … Википедия
Список серий «Naruto: Shippuuden» (сезоны 1-3) — Манга 1 27 (1 244) ← Тома → ← Главы → 28 и далее (245 и далее) Список сезонов «Наруто» Наруто Naruto: Shippuuden 1 3 (1 78) … Википедия
Список серий «Наруто: Ураганные хроники» (сезоны 1—4) — Манга 1 27 (1 244) ← Тома → ← Главы → 28 и далее (245 и далее) Список сезонов «Наруто» Наруто Наруто: Ураганные хроники 1 3 (1 78) 4 6 ( … Википедия
МУЖЕСТВО — этическая добродетель, характеризующая нравственную меру в преодолении страха; одна из четырех кардинальных добродетелей античности (наряду с умеренностью, мудростью и справедливостью). Систематический анализ М. дал Аристотель. По его мнению, М.… … Философская энциклопедия
Арамейский Дамаск — У этого термина существуют и другие значения, см. Арам. Арамеи Арамейский язык Арамейский алфавит Арамейские царства • Арамейский Дамаск • Paddan Aram • Aram Rehob • Aram Soba … Википедия
История Сирии — История Сирии история территории, на которой находится Сирийская Арабская Республика. Содержание 1 Доисторический период 2 В тени древних цивилизаций 3 … Википедия
Дварфы (Warcraft) — Дварфы Англ. название Dwarves Фракция Альянс Классы персонажей Охотник, Паладин, Жрец, Разбойник, Воин, Рыцарь смерти, Горный король (Warcraft III) Столица Стальгорн … Википедия
Дамаск (царство) — Арамейский Дамаск (Арам) древнее арамейское государство Сирии. Существовало около X до н. э. 733 до н. э. Содержание 1 Предыстория 1.1 IX век до н. э. 854 до н. э. 2 Ассирийские войны … Википедия